Las conversaciones secsecarias as espacios en unticket dondolos agents pueden conversar pseparado concongroup específico de personas, or hablar sobre untemas preocupación . Las medidas que se deben tomar。这些对话的次要内容包括:一种通常情况下的对话,一种通常情况下的对话,一种通常情况下的对话。他说:“我希望我们的组织能在información上取得成功。”ConsulteAcerca de las conversaciones secondarias。
管理人员通过对会话的访问来激活会话。De manera predeterminada, están desactivados。
Las conversaciones secundarias solo están disponbles en Z亚博endesk Suite。Zendesk支持中没有están一次性产品。亚博
Para activactivar / disactivar /会话次要的
- En el中心administración, haga clic en
对象为正则En la barra lateral y luego seleccione门票> Configuración。
- Desplácese a la secciónConversaciones secundarias。
- Seleccione激活对应electrónico第二次谈话的目的是为了避免不必要的薪金和薪金问题electrónico。
Si desea información sobre el uso de las conversaciones secundariesconel correo electrónico,请参阅Uso de conversaciones secundariesen los tickets。
- 这是必要的选择Activar松弛第二次谈话的段落是指一次性谈话。
在会议期间,与会者将在会议期间举行第二次会议,并在会议期间举行会议última versión de la aplicaciónSlack para 亚博Zendesk支持。Si desea información sobre el uso de las conversaciones secondaria con Slack, consultUso de Slack在对话中是次要的。
- 这是必要的选择激活二级票证指定一名联合国代表到一个联合国小组específico。Si desea más información,咨询Uso de tickets secundarios de conversaciones secundarios。
请访问las conversaciones secundarias están activadas, están和disposición de todos los agents。在“企业”号飞机上,我们的控制系统可以访问多个对话系统创建联合国角色个性化。
委员会建议在第二次对话中设置不同意的具体条件,并在第二次对话中确定不同意的完整条件,以及在第二次对话中确定不同意的完整条件,并在第二次对话中确定不同意的完整条件。参考文献1 .参考文献1 .参考文献1 .参考文献1 .参考文献1 .参考文献1 .参考文献1 .参考文献1 .参考文献1 .参考文献1Configuración de condiiones de disparparores para conversaciones secondaria。
0 Comentarios
Inicie对话联合国评论段。